В каждой корзине хранится мудрость наших предков, помогающая выживать.
Ивовое плетение возникло из благоговения наших предков перед природой и её использования. В доисторические времена, когда производительность труда была низкой, а гончарное дело ещё не получило широкого распространения, ивовые ветки, будучи легкодоступными, стали предпочтительным материалом для изготовления инструментов наших предков. Фрагмент ивового плетения возрастом 7000 лет из стоянки Хэмуду в Юйяо, провинция Чжэцзян, хотя его текстура и размыта, ясно демонстрирует его раннюю форму: простое переплетение основы и утка, определяющее практичные формы для хранения пищи и различных предметов. В то время ивовое плетение было не эстетическим, а просто средством выживания, «инструментом выживания», созданным руками наших предков во взаимодействии с природой.
С возникновением аграрного общества ивовое плетение глубоко укоренилось в жизни людей. На пшеничных полях бассейна реки Хуанхэ крестьяне наполняют ивовые корзины золотистыми колосьями пшеницы, чья тяжесть вызывает радость богатого урожая. На рыбацких лодках вдоль реки Янцзы рыбаки бросают свои корзины в воду, и вскоре они наполняются свежей рыбой и креветками. Зимой на севере страны хозяйки используют ивовое плетение для заготовки продуктов на зиму, его замысловатые узоры обеспечивают благополучие их семей. «Срезай ивы весной, плети корзины летом, запасай еду осенью и защищай от холода зимой» — эта тысячелетняя поговорка отражает важность ивового плетения в традиционном быту. В те времена ивовое плетение было необходимостью, каждый узор воплощал мудрость выживания наших предков, а каждый артефакт олицетворял яркую повседневную сцену.
Стежок за стежком, создавая культурный отпечаток региона.
Со временем лозоплетение постепенно утратило свой чисто практический характер и начало впитывать региональные культурные особенности, формируя самобытные местные стили. Обширная территория Китая способствовала разнообразному развитию лозоплетения. Местный климат и почва не только питают его народ, но и способствуют развитию уникального мастерства.
На севере Китая ивовое плетение из Линьшу (провинция Шаньдун) отличается смелостью и непринужденностью. Крепкие и выносливые ивы этого региона позволяют мастерам использовать эту силу, создавая прочные и долговечные изделия. 76-летний Лю Цзяньго посвятил свою жизнь ивовому плетению из Линьшу. Его сельскохозяйственные корзины плетутся в технике «ёлочка», создавая мощный, переплетённый узор из нитей основы и утка. Каждая корзина выдерживает вес до ста килограммов и остаётся неповреждённой в течение восьми-десяти лет. Старейшина часто говорит: «Наше северное ивовое плетение должно быть таким же, как наша природа: прочным и долговечным». Помимо сельскохозяйственных объектов, отличительной чертой ивового плетения из Линьшу является и узор «свастика». Его повторяющиеся узоры символизируют «удачу и долголетие», гармонично сочетая практичность с прекрасным смыслом и став классическим символом северного ивового плетения. В южной части провинции Аньхой ивовое плетение в Фунане (провинция Аньхой) отличается изысканной утонченностью. Тонкие и мягкие ивовые ветви позволяют местным мастерам использовать сложные техники для создания ярких и прекрасных изделий. Мастера Фунаня специализируются на «скручивании» и «вставке», превращая одну ивовую ветку в десятки различных узоров. От изящных фруктовых тарелок до напольных цветочных корзин – каждое изделие – захватывающее дух произведение искусства. Чжан Вэй, местный наследник традиции «после 1995 года», вспоминает, как впервые увидел, как его бабушка плетет ивовую корзину: «Пальцы бабушки словно владели магией. Тонкие ивовые ветки извивались и переплетались в её руках, и вскоре они распускались, превращаясь в цветы». Сегодня ивовое плетение Фунаня также инкрустируется бамбуковыми и деревянными орнаментами, что добавляет изделиям изысканности и делает их ярким примером южного ивового плетения, сочетающего в себе декоративную и практическую красоту.
Кроме того, ивовое плетение в Гуши (провинция Хэнань) отличается яркостью цвета. Мастера окрашивают ивовые прутья в яркие оттенки, такие как красный, жёлтый и зелёный, создавая яркие гобелены и коробки для хранения, которые словно воплощают в себе яркие краски весны. Ивовое плетение в Линьхае (провинция Чжэцзян) тесно связано с народными обычаями. «Пять зерновых корзин», используемых на храмовых ярмарках, плетутся из пяти разных цветов прутьев, символизирующих рис, просо, сорго, пшеницу и фасоль. Эти корзины несут в себе пожелания местных жителей обильного урожая и стали важным инструментом сохранения народной культуры. Эти разнообразные стили ивового плетения представляют собой собрание региональных культурных символов, вплетая в свои корзины обычаи и местные традиции каждого региона.
Поколение за поколением, сохраняя нематериальное культурное наследие ярким и ярким
Под влиянием современной индустриальной цивилизации многие традиционные ремёсла исчезли из общественного сознания. Однако лозоплетение, благодаря упорству и новаторству мастеров, обрело новую жизнь в новую эпоху. Преданность делу старших поколений мастеров и смелое новаторство новых поколений наследников наделили это древнее ремесло неиссякаемой энергией.
У 81-летней Ван Сюлань из Гуши, провинция Хэнань, мозолистые руки и деформированные костяшки пальцев от многолетнего плетения из ивовых прутьев. Тем не менее, её глаза загораются всякий раз, когда она берёт в руки ивовый прут. Она придерживается самой традиционной технологии ивового плетения: выбирает прутья, покрытые росой ранним утром, что делает их более гибкими; использует для пропаривания тутовое дерево, контролируя жар до такой степени, чтобы дым поднимался, но горшок не пригорал; и плетёт с особой тщательностью, используя технику «один нажим, два кирка, три нити». Каждый этап должен быть скрупулезным. «Современное машинное ткачество быстрее и дешевле, но ему не хватает тепла рук», — говорит она. Больше всего в жизни она гордится тем, что передала искусство ивового плетения из поколения в поколение, работая своими руками. Теперь она регулярно обучает этому мастерству молодёжь своей деревни: «Каждый, кто учится, всёляет в это ремесло больше надежды».
Если старшее поколение мастеров – «хранители» ивового плетения, то новое поколение – его «новаторы». Окончив университет, 27-летняя Ли Юань оставила карьеру городского дизайнера и вернулась в родной город, чтобы обучиться ивовому плетению у господина Лю Цзяньго. Она сочетает современные дизайнерские концепции с традиционными техниками ивового плетения, разрушая стереотип о «старомодности» ивового плетения. Её плетёные сумки, изготовленные из лёгкой лозы и дополненные простой кожаной фурнитурой, сохраняют естественную текстуру ивового плетения, оставаясь при этом привлекательными для молодёжи. Они мгновенно стали хитом продаж на платформах электронной коммерции. Она также использовала ивовое плетение в домашнем декоре, создав абажур с ажурным узором. Ночью, когда зажигается свет, свет и тень проникают сквозь волокна, создавая тёплую и романтическую атмосферу. Чтобы популяризировать ивовое плетение, Ли Юань открыла аккаунт на платформе коротких видеороликов, где задокументировала весь процесс — от сбора прутьев до создания готового изделия. Она привлекла сотни тысяч подписчиков, вдохновив многих пользователей сети попробовать свои силы в плетении.
В дополнение к инновациям в дизайне, индустриализация ивового плетения также придала новый импульс его наследию. Чжан Вэй из Фунаня, Аньхой, основал кооператив по ивовому плетению. Это сотрудничество объединяет местных опытных ремесленников, стандартизирует закупку сырья, устанавливает стандарты производства и налаживает каналы онлайн-продаж, позволяя ивовому плетению Фунаня выйти за пределы сельской местности и выйти на рынки по всему Китаю и даже за рубеж. Сегодня ивовая плетеная промышленность Фунаня создала рабочие места и увеличила доход для десятков тысяч фермеров, став ключевым столпом возрождения сельских районов. Кроме того, во многих районах были созданы культурные парки ивового плетения и тематические гостевые дома, позволяющие посетителям лично познакомиться с ивовым плетением и оценить очарование культуры в процессе, превращая ивовое плетение из нишевого нематериального культурного наследия в универсальный опыт.
От фрагментов на руинах Хэмуду до изысканных экспонатов в современных выставочных залах, от орудия выживания наших предков до современного культурного символа – ивовое плетение существует уже тысячелетия. Это дар природы, плод кропотливого труда мастеров, визитная карточка региона и национальное культурное достояние. Благодаря упорству старшего поколения и новаторству молодого поколения это древнее нематериальное культурное наследие сплетает прекрасную главу новой эпохи с более ярким духом, позволяя миру увидеть неповторимую красоту китайского ивового плетения.
Ваши потребности, которые мы создаем, ваш голос, который мы слушаем, чтобы соткать вашу красоту.